2009年3月9日星期一

玩食字,搞爛gag的《愛麗斯夢遊仙境》

無意中發現添布頓(Tim Burton)在拍《愛麗絲夢遊仙境》(Alice in Wonderland),很是驚喜,十分期待!

不過電影要明年才上畫,我想我寫完這兩篇blog後便要暫時忘記此事了.....

(這是IMDB的資料:http://us.imdb.com/title/tt1014759/

Tim Burton拍的不是像《怪誕城之夜》(Nightmare before Christmas)那種stop-motion animation,而是真人+動畫。演Alice的演員我不認識,演配角的倒是很有名氣。

首先...... Johnny Depp演瘋帽匠(The Mad Hatter)--瘋的角色,很適合他演!

Anne Hathaway演The White Queen--這角色在Alice's Adventures in Wonderland的續集Through the Looking Glass出現。


Tim Burton的太太Helena Bonham Carter演紅心皇后(The Red Queen)--這角色也是瘋的!

在《哈利波特》中演石內卜教授的Alan Rickman演毛毛蟲--毛蟲!真想看看造型照。

還有那隻笑得很詭異的貓(The Cheshire Cat),也由真人演出。


我小時候看過Alice's Adventure in Wonderland,看的是內容簡化了的中文兒童版。

這故事,比很多童話都要”無厘頭”。

多數童話都有教訓,不外乎好人有好報,惡人有惡報,要樂於助人,不要驕傲,不要躲懶等。要不就是浪漫的愛情故事和刺激的歷險奇遇。


但Alice's Adventure in Wonderland 的故事卻是關於一個夢,一個小女孩在大樹下所發的夢。這位叫Alice的小女孩,在夢中變大、縮小、被自己的淚水沖走、看著一個嬰孩變成豬、遇上被逼用紅鶴當球桿打槌球的士兵、認識了一隻會慢慢悄失至只餘嘴的貓、被紅心(紙牌)皇后派人追殺...... 最後才發現一切是南柯一夢。如果你未看過這個故事,肯定會覺得一頭霧水!只可以說,夢是沒有邏輯的。這篇小說在當年 (1865年出版)應該是頗為前衛的吧!據說大人和小孩同樣喜歡。難得Lewis Caroll有這樣的想像力。


小時候我只覺得這個故事很怪,並不特別喜歡。長大後,才知道作者在故事中花了很多心思,大玩文字遊戲,經常"玩食字","搞爛gag",對白幽默抵死。有見及此,當然要借來原著一讀。


邊讀邊覺得作者真好野,不放過任何可以玩的地方(因是多年前所看,現要於網上找回部分例子),如:


外國有一味湯叫Mock Turtle Soup(假龜湯?),故事裡便真出現了一隻憂慮的"Mock Turtle"。我想情況就像我們見到一尾活生生的"芋頭魚"一樣。


老鼠說牠要講一個又長又悲哀的故事(a long and a sad tale),Alice卻誤以為牠是在說自己的尾巴--`It is a long tail, certainly,' said Alice, looking down with wonder at the mouse's tail, which was coiled nearly all round the party, `but why do you call it sad?' ...

Alice: I've had nothing yet, so I can't take more.
The Hatter: You mean you can't take less; it's very easy to take more than nothing.


"Would you tell me, please, which way I ought to walk from here?"
"That depends a good deal on where you want to get to," said the Cat.
"I don't much care where..." said Alice.
"Then it doesn't matter which way you walk," said the Cat.
"...so long as I get somewhere", Alice added as an explanation.
"Oh, you're sure to do that," said the Cat, "if you only walk long enough."


Alice: I'm not staying here listening you to be rude.
March Hare: You'll find better places for that, I'm sure.


Alice: And how many hours a day did you do lessons?
The Mock Turtle: Ten hours the first day, nine the next, and so on.
Alice: What a curious plan!
The Gryphon: That's the reason they're called lessons, because they lessen from day to day.


......


Alice這故事不只吸引Tim Burton一個重拍,其實她也是無數創作人的靈感泉源,已被改編了很多次。除了故事瘋狂有趣外,Alice還有什麼吸引之處呢?下篇再談。



朋友送的Alice's Adventures in Wonderland立體書,好睇又好玩。(多謝你!!)



Alice變大。


被紙牌士兵追殺。


沒有留言:

發佈留言